Умар Хапхалович Берсей – просветитель, баснописец

Теория образования » Адыгские педагоги-просветители » Умар Хапхалович Берсей – просветитель, баснописец

Страница 4

Когда ближе знакомишься с баснями У.Берсея, приходишь к выво­ду, что они глубоко народны, отражают мудрость народа, его характер, национальный дух. Берсеевские басни тесно связаны с адыгским народ­ным устным творчеством, особенно с пословицами и поговорками. В этом их сила - педагогическая, нравственная, воспитательная.

Вот перед нами хитрая, умная, сообразительная Лиса и тупой, глу­пый, самобохвальный Волк ("Лиса и Волк"). Друзья отправились в путь и наткнулись на богатый сад. Мимо такого богатства они не могли прой­ти: нашли лазейку в одном месте огради и прошли через нее в сад; для Лисы лазейка была свободная, а для Волка - узкая, и он пролез с трудом. Лиса сообразила, что из сада уходить придется через ту же лазейку, а поэтому решила в саду не есть, а Волк же, жадный и самонадеянный, на­елся, сколько мог, - до отвала. Сторож, заметив незваных гостей, погнал­ся за ними. Лиса быстро проскочила через лазейку, в сытный Волк за­стрял в ней. И здесь Волку досталось крепко - сторож избил его палкой до полусмерти. Еле-еле Волк унес ноги. Мораль: "Мышь не могла пролезть в норку, а еще привязала тыкву к хвосту". (Адыг.)

Басни У.Берсея высмеивают зазнайство ("Два петуха"), пустосло­вие, несообразительность ("Юноша"), глупость, жадность, нахальство, ненасытность ("Женщина и Курица "),("Кузнец и лекарь"), вместе с тем басни воспитывают, утверждают добрые, человеческие качества - со -весть, скромность, ум, находчивость, смекалку, сообразительность, ост­роумие ("Человек и смерть", "Арап" и др.).

На этом богатом басенном материале У.Берсей и те, кто пользо­вался его "Букварем", воспитывали учащихся в духе нравственных норм адыгского морального кодекса "Адыгэ хабзэ".

В заключении мы хотели бы отметить, что басни У.Берсея и сегод­ня не менее актуальны, чем полтора века тому назад, поэтому их можно обоснованно рекомендовать национальной (адыгейской) начальной шко­ле. Басни могли бы быть включены и в учебники, книги для внеклассно­го чтения, по родному адыгейскому языку и чтению для начальных клас­сов.

Все

это стало возможным благодаря научным поискам адыгских ученых - лингвистов, филологов, - и прежде всего докторов наук У.Зекоха и Ш.Хута. Отметим, что перевод всех двенадцати басен У.Берсея с адыгского языка, основанного на арабской графике, на современный Ады­гейский язык сделан весьма удачно У.Зекохом. Девять басен переведены на русский язык Ш.Хутом.

Страницы: 1 2 3 4 

Статьи по теме:

Особенности применения соревновательного метода при обучении двигательному действию
Соревновательный метод является не лучшим средством обучения двигательному действию, так как этот достаточно сложный процесс требует сосредоточения внимания именно на выполнении техники двигательного действия, выполнения четких и точных движений. Особенно нецелесообразно применять его на первом и в ...

Сущность и основные проблемы полового воспитании
Половая роль - система средовых стандартов, предписания, нормативов, ожиданий, которым человек должен соответствовать, чтобы его признавали как мальчика или девочку. Мужская роль ассоциируется с грубостью, силой, энергичностью, а женская - со слабостью, нежностью, миролюбивостью. Половая идентичнос ...

Особенности мышления младших школьников
Мышление совершается по законам, общим для всех людей, вместе с тем в мышлении проявляются возрастные и индивидуальные особенности человека. Что касается мышления младшего школьника, то оно тесно связанное с чувственным познанием мира. Изучение развития мышления ребенка представляет собой большой т ...

Категории