Что же касается языкового и логико-семиотического аспекта интерпретации знания, то в то время как логико-гносеологический анализ, интересующийся структурой знания, направлен на синтаксический анализ, при ценностно-смысловом подходе преобладает семантическое исследование, обращающее внимание на смысл знаковых систем. ПИ. Рузавин пишет: «Синтаксис можно сравнить со скелетом языка и поэтому его изучение должно быть дополнено изучением семантики, ибо в противном случае язык не мог бы служить средством для выражения мыслей и быть использован для коммуникации и взаимопонимания между людьми».
Языковое оформление ценностно-смысловой интерпретации знания связано с обращением к смыслам - индивидуальным значениям слов, выделенным из объективной системы связей; индивидуальные значения слов (смыслы) состоят из тех связей, которые имеют отношение к конкретному данному моменту и к конкретной ситуации. Смыслы связаны с привнесением в значения субъективных аспектов. Характерными особенностями смыслов являются:
• эффективность,
• обусловленность мотивами говорящего,
• ситуативность.
Нарративная форма предъявления знания содержит не только данные о субъекте и предикате, об устойчивых причинно-следственных связях между явлениями, как это свойственно парадигме, но также о времени, месте, условиях, обстоятельствах и других характеристиках постигаемой и интерпретируемой жизненной ситуации.
Таким образом,
• целью интерпретации знания как понимания является выявление смыслов;
• источником - наука и культура в целом;
• содержание интерпретации как понимания - формирование сознания личности;
• преобладающий метод - синтез;
• ведущая модель объяснения - интенциональная (телеологическая);
• ориентир - смыслополагание;
• языковая база - система образных средств;
• способ упорядочения педагогического знания наррадигмальный;
• вектор познания имеет двустороннюю направленность;
• в центре познания - индивидуальные проявления постигаемых явлений.
Статьи по теме:
Анализ опыта обучения межкультурной коммуникации
Сегодня уже общепризнано, что овладение иноязычной речью как средством международного общения невозможно без знаний о социокультурных особенностях страны изучаемого языка. Il n’est plus nécessaire de rappeler à quell point l’enseignement de la langue est inseparable de la réali ...
Коррекционно-воспитательная
работа на уроках рисования
Правильное планирование коррекционно-воспитательной работы по изобразительному искусству возможно в том случае, когда учитель знает особенности конкретного ученика и имеет представление о его готовности к обучению. Поэтому одной из первых задач пропедевтики рисования является изучение характерных о ...
Методы изучения психологического климата в коллективе детского
общественного объединения
социальный педагогический детский коллектив «Психологический климат – наиболее целостная психологическая характеристика группы, которая связана с особенностями отражения группой отдельных объектов (явлений, процессов), имеющих непосредственное отношение к совместной групповой деятельности. Важнейши ...